Смотрите так же другие вопросы:
-
Вопрос 489
Можно ли женщине носить мужскую обувь? -
Вопрос 3972
Из-за чего патриархия не «клюнула» на признание царских мощей?
Вопрос на тему «Русский язык»
Из книги — Лапкин И.Т. «...открытым оком», том 16
В чём основные трудности перевода Библии на другие языки? Можно ли верить тем нашим современникам, кто уверяет, что синодальный перевод не точный, а вот они по словарям точно узнали это?
Знания этих доморощенных «переводчиков» мизерны и это проверить можно в течение одной минуты. Они не смогут перевести ни одного предложения на самые обычные темы.
Переводы книг Свящ.Писания с оригинальных языков (евр., греч. и арам.) на языки народов мира. Библия была одной из первых в мировой истории книг, которую перевели на иностранный язык, в то время как свящ. писания внебибл. религий (Веды, Авеста, Коран) очень долго оставались непереведенными. Еще в 3 в. до н.э. был начат перевод ВЗ на греч. язык в диаспоре. В Палестине в последние века до н.э. появились арамейские переводы (см. ст. Таргумы). По свидетельству Папия (2 в.), Ев. от Матфея, написанное на евр. языке, вскоре было переведено на греческий. На протяжении 1-5 вв. н.э. создавались сирийские, латинские, коптские, армянские, готский и др.переводы (см. ст. Переводы Библии на древние языки). В этот период П.б. делались преимущ. для народов Римской империи и соседних с ней стран. Хотя греч. язык, на к-ром к 100 г. оба Завета существовали уже полностью, стал интернациональным, Церковь заботилась о том, чтобы Слово Божье доходило до людей и на их родном наречии. По мере распространения христианства увеличивалось и число П.б. В наст. время Библия частично или целиком издана на 1659 языках.
В истории Церкви не раз возникали тенденции признать тот или иной перевод боговдохновенным и единственно допустимым. Эта тенденция проявилась особенно в отношении Септуагинты и Вульгаты. Но постепенно руководство церквей пришло к мысли о необходимости известного плюрализма, хотя и сохранилась категория церковно-апробированных, общепринятых, как бы канонич. переводов. Для Рус. Правосл. Церкви в наст. время таким является синодальный перевод Библии. П.б. ставили и ставят перед переводчиками ряд сложных богословских, лингвистич., критич. и лит. проблем. Укажем важнейшие из них.
(Источник: Библиологический словарь / Протоиер. Александр Мень. - Москва: Фонд им. Александра Меня, 2002. – В 3-х том)
Сир.39:24-25 – «Мудрость книжная приобретается в благоприятное время досуга, и кто мало имеет своих занятий, может приобрести мудрость. Как может сделаться мудрым тот, кто правит плугом и хвалится бичом, гоняет волов и занят работами их и которого разговор только о молодых волах?».
Пр.15:2 – «Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость».
1Кор.14:6 – «Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на [незнакомых] языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?»
Быть мирянином сродни простецам,
Без званий разных, орденов, медалей;
Нет титула, погон – всего добился сам –
Горбом и потом славу добывали.
А эта слава – шрамы от ударов,
Рубцы и переломы– по судьбе разрезы,
Теперь на зависть молодым и старым,
Князья с поклоном к благословенью лезут.
Не быть отягощённым, без долгов,
И не обязанным ломаться, как на сцене.
Не просто агнцем жить среди волков –
Поистине то в вечности оценим.
Обычно чем пугают на допросах,
На чём корёжат совесть малодушных?
То, от чего отречься так непросто,
То, без чего я никому не нужен.
Именья, должности и близкие родные…
Их ставят словно в карточной игре,
И мы поплыли пожелтевшёй дыней,
И пятимся, оправдывая грех.
Но если бы решиться и отречься,
Отвергнуться себя, своих привычек,
И там, в наручниках, открыть в последней речи,
Презреть тот ствол, которым в сердце тычут.
И засвидетельствовать громко напоказ,
Они лишаются посланника Иисуса,
А он для них и приходил как раз,
Пришёл в застенки к стенке и не струсил.
Так оцените же, благовещу ещё,
Не я, а вы приговорёны к смерти.
Вас враг всех посекает здесь мечом –
Амнистия лишь тем, кто во Христа поверит.
Быть необременённым узами семьи,
Не озираться на родных и близких.
За то, что в нас, на нас, нам отвечать самим,
Возвыситься у конуры над миской.
07.04.06. ИгЛа.