размер шрифта

Поиск по сайту



Вопрос 2307

Вопрос на тему «Ереси, секты»
Из книги — Лапкин И.Т. «‎...открытым оком», том 10

Вопрос 2307:

Некоторые считают, что во всех бедах русского народа виноваты только евреи-жиды проклятые. Но мы же от них получили нашу Библию. Так почему же нет благодарности этому народу хотя бы за это сокровище?

Ответ И.Т. Лапкина:

Виновность наша собственная намного больше, чем какого-то другого народа в наших страшных бедах. Если бы мы были верны Христу, то что бы нам помешало?

Рим.8:35,39 – «Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем»

Мих.7:9 – «Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мною; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его»

Авв.3:17-19 – «Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, — но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего. Господь Бог — сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня


В книге «Богослужебный язык Русской Церкви», стр.119. «Синагога родила своё адское детище - талмуд, это вместилище самых глубин сатанинских. Откр.2:24. Стр. 120. Жиды, тая в себе злобу своих отцов, называют Господа нашего Назярянином.

Жиды и доныне, подражая своим предкам, называют Христа обманщиком и льстецом». МФ.28:63.

Стр. 386. В 4-5 веках иудейские книжники, называемые масоретами, то есть хранителями традиций, изъяли из всех синагог во всём мире все списки священных книг и заменили их собственными, заново переписанными. Предложение о переводе Библии на русский язык в начале 19 века поступило из Британского Библейского Общества, а затем было поддержано Российским БО 1812-1826 годов. Среди наиболее известных ревнителей о переводе Библии на русский язык был святитель Филарет Московский, который в 1858-1866 годах настоял на переводе Библии на русский язык. Он полагал, что перевод сей послужит возврату в лоно Церкви той части русского общества, которая охладела к Церкви и, не посещая богослужений, перестала понимать церковнославянский язык. В 1876 году этот перевод был издан по благословению Святейшего Синода. Противниками же перевода Библии на русский язык был святитель Феофан Затворник, Киевский митрополит Филарет (Амфитеатров) и др. Так, святитель Феофан в одном из писем в 1875 году писал: «Извольте ратовать в защиту Библии по переводу Семидесяти против Библии Масоретской. Совсем все обмасаретились, отпротестантились… Помилуй нас, Господи! Гибнет Православие. У вас там штундисты, с севера неметчина давит… Того гляди, что вера испарится… Да, чай уже и начала».

Да, евреям было вверено Слово Божие, но они его потеряли, отбросили.

Рим.3:2 – «Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие»

Деян.7:53 – «Вы, которые приняли закон при служении Ангелов и не сохранили»



Бесследно ли исчезнут лепестки
Душистой розы на навозной куче?
Вода, пролитая на знойные пески,
Не возвратится ли очищенной из тучи.

Так смех и слёзы, радость и страданья
Облагораживают или обозляют.
Пленяют нас, обкладывают данью,
Дорогу горную калмыцкими узлами.

Но запах благовония и вони,
Коснувшийся распахнутых ноздрей,
Напомнит о тюрьме, о бывшей воле,
Ослепнуть можешь или же прозреть.

Вода крещения!.. О где она теперь,
Ушла и испарилась ли бесследно?
Но в Судный День она откроет дверь,
И станешь паклей иль Христа наследник.

Известия, картинки чьей-то жизни
Меня подталкивают, пробуждая совесть;
Гримаса раскаяния вдруг брызнет
И слёзы – драгоценнейшие гости.

Мы, уходящие, небывшими зовёмся,
При жизни неизвестные и ближним.
И память наших дел сотрётся вовсе -
Иной червяк засох на полке книжной.

Так неужели наши мысли, дело
Развеются бесследно, навсегда?
Хотя бы мы так иногда хотели,
Но вслед идущим (имя рек), на наши оседать.

Восхвалим будущее тех, кто не молчал,
Провозглашал Христово благовестье;
Им ризу часто с царского плеча
В знак благодарности спасённые повесят.

Ни атом, ни молекула не сгинут,
Отобразятся в ком-то... Но когда и как?
В забвенье не истлеют эти спины,
На коих крест, как Иеговы знак.

30.7.04. ИгЛа


341

Смотрите так же другие вопросы:

Смотрите так же другие разделы: