размер шрифта

Поиск по сайту



Шестой Вселенский Собор - Константино­польский, Трульский, Правило 51

Канонические правила Православной Церкви с толкованиями

Апостольские правила


Правила Вселенских Соборов

  • Пятый Вселенский Собор правил не оставил

Правила Поместных Соборов


Правила Святых Отцов


Соборы Русской Православной церкви



Святой Вселенский собор совершенно запрещает устраивать так называемые мимические представления, а кроме того, зрелища звериной травли и пляски на сцене. Если же кто-либо пренебрежет настоящим правилом и предастся чему-то из этого запрещенного, то если он клирик, да будет извержен, а если мирянин – отлучен.

Трул. 24, 65, 66; Лаод. 54; Карф. 15



Толкование

24-м правилом этого собора воспрещено священнослужителям, под угрозой низложения, посещать театры и смотреть театральные представления; а этим правилом воспрещаются вообще христианам представления комические, цирковые и балетные; за прегрешение против этого правила клирику угрожает извержение, а мирянину отлучение. Как на основание для этого, Зонара, в толковании этого правила, указывает возвышенность христианской морали, которая этим оскорбляется. «Строгость евангельской жизни требует, чтобы верные жили не распущенно и рассеянно, но как приличествует святым; а потому это правило воспрещает все то, что по необходимости вносит рассеянность в душу, ослабляет и колеблет ее настроение, возбуждает безрассудный смех и хохот, а все это могут вызвать скоморошеские игры (των μίμων)». «Зрелища звериныя» (τα των κονηγιων θεώρια) заключались в том, что в больших городах кормили разных зверей – львов и медведей; в определенное время выводили их на какую-либо площадь и направляли их на быков, иногда же на людей, пленных или осужденных, и это служило забавой зрителям. Эти представления правило воспрещает, так как обличают жестокость зрителей, наслаждающихся несчастьем ближних. Воспрещает правило «плясания на позорищи», пляску на сцене (τάς έπι σκηνης ορχήσεις, in scena saltationes), так как это неприлично, и особенно если участвуют женщины, ибо этим возбуждаются у зрителей страсти и похоть.
Строгость евангельской жизни требует, чтобы верные жили не распущено и рассеяно, но как прилично святым. Поэтому сие правило запретило все то, что не по необходимости вносит рассеянность в душу, ослабляет и расшатывает ея настроение, и возбуждает бурные взрывы смеха и хохот, как то представления смехотворцев, которые, иногда подражая аравитянам, иногда армянам, иногда рабам, а иногда чему-либо другому, ударами по щекам и шумом возбуждают неприличный смех и доводят почти до неистовства людей более простых, или невнимательных. А зрелища звериной травли не то, что охота с собаками, или как-нибудь иначе: ибо это не зрелище, а дело. В больших городах кормили зверей, львов и медведей, и в некоторые времена выводили на зрелища, и они вступали в бой иногда с быками, а иногда и с людьми, с пленниками, например, или осужденными, и это было к удовольствию зрителям. Это-то и запрещает правило, потому что это обличает жестокость зрителей, которые несчастья других обращают в свое удовольствие. Запрещает также и пляски на сцене. А сцена есть притворство и лицемерие, а поэтому и людей лицемерящих и представляющих себя то рабами, то господами, то полководцами и начальниками, называют сценическими. Итак, правило запрещает, как эти представления смехотворцев, так и пляски на сцене, исполняют ли их мужчины, неприлично вертясь и бесчинствуя во время пляски, или женщины, вызывая зрителей к невоздержанию. А не соблюдающих этого правила, но предающихся тому, что сим правилом запрещено, если они клирики, подвергает извержению, а если миряне – отлучению
Не быть смехотворцем, и не допускать театров и звериных представлений; ибо мирянин за это отлучается, а клирик извергается.

И от мирян, как христиан, требуется, чтобы они проводили жизнь честно. Поэтому правило тех из них, которые предаются предосудительной игре, или исполняют на сцене пляски, или делаются смехотворцами, или собирают людей на зрелище, или занимаются травлей зверей собаками, – отлучает; а клириков, если они сделают что-нибудь правилом запрещенное, извергает.

В 24-м правиле настоящего собора мы писали не мало о конских ристалищах, травле зверей собаками и прочих зрелищах, равно как и о смехотворцах и пляске на сцене. И прочти это. Но спросит кто-нибудь: почему то правило определяет, что лица посвященные и монахи, присутствующие на конских ристалищах, или на позорных играх должны или перестать, или быть извержены; а настоящее правило говорит безразлично, что все предавшиеся этому, клирики извергаются, а миряне – отлучаются. Решение. Одно сноснее, именно то, когда кто-нибудь иногда бывает на конских ристалищах, или уличен в посещении позорищных (театральных) игр; другое не извинительно, именно предаться этому и иметь это своим постоянным делом. Поэтому однажды сделавшие проступок и сознавшиеся в этом, приглашаются перестать, если не хотят быть извержены. А пребывающие в этом зле клирики извергаются, а миряне – отлучаются. Знай, что хотя мы написали в том правиле, что некоторые говорят о том, что совершаемые в настоящее время конские ристалища не запрещаются, но пляски на сцене и зрелища смехотворцев на сцене всеми без различия признаются заслуживающими наказания, на основании обоих правил. А звериными зрелищами правило называет бои зверей; ибо они запрещаются, а не охота на зайцев с собаками. Может быть, по причине епитимий полагаемых этими правилами придумали и царские игры, которые не возбуждают в зрителях рассеяния и нескромного смеха, именно, и прочие.
Настоящее правило совершенно запрещает выступления так называемых мимов, которые, иногда подражая жестам арабов, иногда армян, а иной раз – рабов, иногда даже осыпая друг друга пощечинами, всем этим возбуждают в зрителях безудержный смех. А зрелища звериной травли заключаются в том, что кто-то смотрит, как звери, например львы, или медведи, или какие-то другие дикие животные, дерутся или растерзывают осужденных на смерть людей. Великая жестокость и грубость – наблюдать за столь страшным кровопролитием и смеяться. Кроме того, правило запрещает танцы и непристойные песни (λυγίσματα) мужчин или женщин на сценах. A сцена (σκηνή) – это шатер, в котором устраивали разные представления и разыгрывали роли или «кто-нибудь показывал сценическое искусство», как говорит Фотий в 21-й гл. 13-го тит. Следовательно, и актерами (σκηνικοί) называются те, которые исполняют роль то господ, то слуг, то кого-нибудь другого. Тот же, кто пренебрежет настоящим правилом и увлечется подобного рода зрелищами, если он клирик, пусть будет извержен, а если мирянин – отлучен.

Прочти также 24-е правило того же VI Вселенского собора.

Ни шпильманом быти, ни позорищ глядати, ни лова деяти, отлучаютбося: причетницы же се творящи, измещутся.
И мирстии человецы христиане суще, чисто житие имети истязаемы суть: того ради правило се, аще кто от них играет, или плясания творит, или шпильманит, рекше, глумы деет, и на видение человеки собирает, или ловитвам прилежит, таковые отлучает. Причетницы же аще что отреченных сих сотворят, да извергнутся.